среда, 3 апреля 2013 г.

Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации принял Заключительные замечания и рекомендации по Кыргызстану




02 апреля 2013, 14:37


CA-NEWS (KG) - Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации (далее Комитет) рассмотрел пятый – седьмой периодические доклады Кыргызстана (CERD/C/KGZ/5-7), представленные в едином документе, на своих 2215-м и 2216-м заседаниях (CERD/C/SR. 2215 и CERD/C/SR. 2216), состоявшихся 18 и 19 февраля 2013 г. в Женеве. А на своем 2227-м заседании (CERD/C/SR. 2227), состоявшемся 26 февраля 2013 г., Комитет принял Заключительные замечания и рекомендации по Кыргызстану, положения которых публикуются здесь в полном объеме.

Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по пятому - седьмому периодическим докладам Кыргызстана.

A. Введение

2. Комитет приветствует представление государством-участником пятого − седьмого периодического доклада, подготовленного в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами Комитета представления докладов. Комитет также приветствует конструктивный диалог с государством-участником, а также его усилия по предоставлению всеобъемлющих ответов на вопросы, заданные членами Комитета в ходе диалога.

B. Позитивные аспекты

3. Комитет приветствует различные законодательные и политические события, которые имели место в государстве-участнике в борьбе с расовой дискриминацией, в том числе:

(а) Конституцию, принятую 27 июня 2010 г., которая содержит положения о защите прав человека, включая положения по расовой дискриминации;

(б) Принятие Уголовного кодекса, который предусматривает уголовную ответственность за подстрекательство к межнациональной розни, поощрение исключительности, превосходства или неполноценности на этнической основе, а также геноцида;

(в) Статью 9 Трудового кодекса, которая предоставляет равные возможности для всех для того, чтобы реализовать свои трудовые права и свободы;

(г) План действий по этнической политике и консолидации общества до 2015 г.;

(д) Инициированную Реформу системы правосудия;

4. Комитет также приветствует ратификацию государством-участником 29 декабря 2008 г. Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания и Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни от 6 декабря 2010 г.

С. Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Коренные причины этнических конфликтов

5. Отмечая объяснения, представленные государством-участником, Комитет выражает глубокую обеспокоенность в связи с неоднократными этническими конфликтами и столкновениями, которые произошли в государстве-участнике между большинством населения и некоторыми этническими группами, а именно с узбеками, дунганами, курдами, месхетинскими турками начиная с 2007 г. и их коренными причинами. Комитет особенно был обеспокоен в июне 2010 г. этническим конфликтом, который произошел между узбекским и кыргызским населением в Ошской и Джалал-Абадской областях и в результате чего, в частности, было большое число убийств, жертв и разрушений частной собственности. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что причины таких конфликтов могут продолжать существовать, и они могут привести к другим столкновениям. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что часть оружия все еще находится на руках у населения, независимо от их этнического происхождения, которое еще не было собрано (не конфисковано).

Комитет рекомендует государству-участнику в срочном порядке принять эффективные меры для решения основных коренных проблем и причин, которые является препятствием для мирного сосуществования различных этнических групп, проживающих на его территории. С этой целью Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать свои инициативы и реформы, направленные на построение демократического общества, в котором будут участвовать все этнические группы, пользоваться уважением и иметь все права;

б) принять меры по решению социально-экономических различий между этническими группами, а также между сельскими и городскими районами;

в) принять срочные меры для расширения участия меньшинств в политической и общественной жизни;

г) рассмотреть вопрос о принятии специального закона о правах лиц, принадлежащих к группам меньшинств и создать учреждение с особым мандатом для решения вопросов расовой дискриминации;

е) активизировать свои усилия по сбору оружия, находящегося до сих пор на руках у населения, в частности в Ошской и Джалал-Абадской областях, имея в виду необходимость укрепления доверия между большинством населения и другими этническими группами.

Нарушения прав человека в ходе этнического конфликта в июне 2010 года.

6. Комитет с озабоченностью отмечает, что, согласно докладу государства-участника (CERD/C/KGZ/5-7, пункт 12.), а также другим докладам, в основном узбеки явились жертвами июньских событий 2010 года, а также они в основном подверглись судебному преследованию и осуждению. Отмечая, что государство-участник сам признал эту ситуацию и рассматривает возможность исправить это, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен сообщениями о предвзятом отношении к ним на основе этнической принадлежности в расследованиях, возбуждениях уголовных дел, осуждениях и санкций, налагаемых на лиц, обвиняемых и осужденных в связи с июньскими событиями 2010 г., которые являлись в основном лицами узбекского происхождения. Кроме того, Комитет обеспокоен информацией, представленной в докладе государства-участника, связанной с «доказательствами принуждения признания в преступлениях, которые человек не совершал, оказанием давления на родственников представителей правоохранительных органов, отказом в процессуальных правах (...), нарушением судебных процедур, угроз и оскорблений в адрес обвиняемых и их адвокатов, попытками атаковать обвиняемого и его родственников», которые в соответствии с заявлением государства-участника в результате вылились в нарушение прав на справедливое судебное разбирательство. Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен случаем в отношении г-на Аскарова, защитника по правам человека, который был приговорен к пожизненному заключению после суда, во время которого он не пользовался всеми необходимыми правовыми гарантиями на справедливое судебное разбирательство (статьи 2, 5, 6).

В соответствии с общими рекомендациями № 31 (2005 г.) по предупреждению расовой дискриминации в процессе исполнения и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику в контексте реформы системы правосудия:

(а) инициировать или создать механизм для рассмотрения всех дел лиц, осужденных в связи с июньскими событиями 2010 г., с точки зрения соблюдения всех необходимых гарантий справедливого судебного разбирательства с соблюдением процессуальных гарантий;

(б) провести судебные расследования, привлечь к ответственности и наказать, если необходимо, всех лиц, ответственных за нарушения прав человека во время июньских событий 2010 г., независимо от их этнического происхождения и статуса;

(в) предоставить компенсацию независимо от этнического происхождения для тех, кто стал жертвой судебной ошибки;

(г) продолжить реформу судебной системы, а также сил службы безопасности и милиции, имея в виду необходимость обеспечения примирения между различными этническими группами и укрепления доверия населения к системе правосудия;

е) рассмотреть дело г-на Аскарова при соблюдении всех требований к справедливому судебному разбирательству и избежать угроз в адрес защитников прав человека, независимо от их этнического происхождения.

7. Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с сообщениями о том, что большое количество людей были задержаны и подвергнуты пыткам и другим формам жестокого обращения на основе их этнической принадлежности после июньских событий 2010 года, в основном, это касалось лиц из групп меньшинств, в частности узбеков. Кроме того, Комитет обеспокоен информацией о том, что женщины из числа этнических меньшинств стали жертвами актов насилия, включая случаи изнасилований во время и после июньских событий 2010 г. Комитет особенно обеспокоен тем, что все подобные действия все еще не расследованы и виновные не были привлечены к суду и наказаны (статьи 5, 6).

В соответствии с общими рекомендациями № 31 (2005 г.) по предупреждению расовой дискриминации в процессе исполнения и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику, без каких-либо различий по этническим признакам происхождения жертв, принять соответствующие меры для того, чтобы:

а) регистрировать и документировать все случаи применения пыток, жестокого обращения и насилия в отношении женщин из числа меньшинств, в том числе изнасилования;

б) проводить своевременное, тщательное и беспристрастное расследование;

в) привлечь к уголовной ответственности и наказать виновных, в том числе работающих в милиции или службе безопасности и;

г) обеспечивать возмещение ущерба пострадавшим;

е) предпринимать все необходимые меры для предотвращения подобных случаев в будущем.

По отношению насилия к женщинам из числа меньшинств, Комитет, ссылаясь на свою общую рекомендацию № 25 (2000 г.) о гендерных аспектах расовой дискриминации, рекомендует государству-участнику принять и реализовать без дальнейшего промедления Национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин, которые были отмечены его делегацией в ходе ведения диалога с Комитетом.

Другие последствия этнического конфликта в июне 2010 года

8. Комитет обеспокоен сообщениями о случаях необоснованного увольнения лиц из групп этнических меньшинств, в частности узбеков, и принуждения отказа от своих должностей в управленческом аппарате и местном самоуправлении. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что некоторые узбеки закрыли свои предприятия под угрозами, последовавших после июньских событий 2010 г. Он также обеспокоен тем, что лица из числа национальных меньшинств потеряли свой ​​бизнес вследствие произошедшего конфликта, и не все получили помощь от государства-участника (статьи 2, 5).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для того, чтобы:

(а) расследовать и рассмотреть все случаи в отношении лиц, которые были необоснованно уволены со своих должностей из управленческого аппарата или местных органов самоуправления по национальному признаку, и по мере необходимости, восстановить их;

(б) расследовать и рассмотреть случаи принудительного лишения собственности групп меньшинств и их предприятий и компаний, и обеспечить их, в случае необходимости, восстановлением в своих правах или компенсацией;

(с) продолжать оказывать помощь тем, кто потерял свою доходоприносящую деятельность, связанную с этническим конфликтом в июне 2010 г., независимо от их этнического происхождения.

Представительство меньшинств в политических органах и политической жизни

9. Комитет отмечает усилия, предпринимаемые правительством для интеграции меньшинств в политическую и общественную жизнь, таких, как силы службы безопасности и милиции, а также усилия по реализации Постановления парламента № 567/2011 в связи с запросом по сбалансированной кадровой политике. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен крайне низкой представленностью этнических меньшинств в политической и общественной жизни, в том числе в органах местного самоуправления, как это показано в докладе государства-участника и, в частности, в парламенте, в органах исполнительной власти, в милиции и судебных органах и которая снизилась, начиная с 2007 года, и продолжала сокращаться после июньских событий 2010 г. (статьи 2, 5).

На основании своих общих рекомендаций № 32 (2009 г.) о значении и сферах применения специальных мер в Международной конвенции по всем формам расовой дискриминации и в соответствии со своей предыдущей рекомендацией (CERD/C/KGZ/CO/4/, пункт 11), Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять конкретные и комплексные меры для обеспечения адекватной представленности лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в выборных и исполнительных органах, в милиции и в судебной системе, на всех уровнях. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить представленность меньшинств пропорционально их доле в численности населения государства-участника в соответствии со статьей 5 Конвенции, при этом также принимая во внимание необходимость укрепления доверия в стране со стороны всех слоев населения.

Социально-экономическое неравенство

10. Комитет принимает к сведению информацию, представленную делегацией государства-участника в ходе диалога с Комитетом, в соответствии с которым основные причины событий в июне 2010 г. событий коренятся в социально-экономических различиях, существующие между большинством этнических групп и меньшинствами, а также между сельскими и городскими районами, где в основном и проживают некоторые этнические группы, и в частности, в Кыргызстане. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что если подобное социально-экономическое неравенство продолжает существовать, то оно может вызвать и другие межэтнические конфликты (статьи 2, 5).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, направленные на решение проблемы социально-экономического неравенства между различными этническими общинами, а также между сельскими и городскими районами, а также продвижения равного использования всех экономических, социальных и культурных прав в соответствии со статьей 5 (е) Конвенции. Комитет просит государство-участника предоставить ему информацию о конкретных мерах, принятых для достижения этой цели в своем следующем периодическом докладе.

Положение внутренних мигрантов после конфликта в июне 2010 г.

11. Отмечая усилия, предпринятые государством-участником по оказанию помощи внутренним мигрантам, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что устойчивая реинтеграция внутренних мигрантов до сих пор не достигнута, и что некоторые из тех, кто вернулся в Ош и Джалал-Абад после июньских событий 2010 г., все еще продолжают сталкиваться с трудностями в отношении обеспеченности жильем, недвижимостью и реинтеграцией (статьи 2, 5).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по оказанию всесторонней помощи внутренним мигрантам, которые вернулись в свои родные места в Ошскую и Джалал-Абадскую области и обеспечить их полную реинтеграцию, и в частности, по отношению к доступу к жилью и рынку труда.

Языки этнического меньшинства и культура в образовании

12. Комитет отмечает, что Конституция государства-участника (статья 10) и Закон о государственных языках гарантирует право лиц, принадлежащих к меньшинствам, на обучение на их родных языках. Тем не менее, Комитет выражает обеспокоенность в связи с нехваткой квалифицированных преподавателей, переводчиков, учебников и учебных материалов на языке меньшинств, а также на государственных языках. Комитет особенно обеспокоен докладами о том, что после июньских событий 2010 г. многие школы в Ошской и Джалал-Абадской областях изменили язык, на котором ведется преподавание, перейдя от языков меньшинств на кыргызский язык, и что некоторые из них больше не получают государственное финансирование, позволяющее ранее им обеспечивать преподавание на языках меньшинств. Кроме того, Комитет обеспокоен информацией о решении государства-участника, согласно которому тест ОРТ для поступления в вузы будет проводиться на кыргызском языке, что тем самым создает дискриминацию в отношении детей из числа меньшинств, которые получили частично образование на своих родных языках и не имеют достаточно знаний для прохождения теста на кыргызском языке; такая ситуация может препятствовать их приему в вузы или не позволит им иметь равный доступ к рынку труда на равных условиях с представителями большинства населения. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен докладами о том, что учебники и учебные программы для начальных и средних школ не адекватно предоставляют информацию по истории и культуре различных этнических групп, проживающих на территории государства-участника (статьи 2, 5, 7).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по развитию обучения на языках меньшинств для детей, принадлежащих к группам этнических меньшинств, в частности, в Ошской и Джалал-Абадской областях. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свое решение о введении ОРТ для поступления в вузы на кыргызском языке и принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы дети, принадлежащие к меньшинствам, могли быть протестированы на тех языках, на которых они получили свое основное образование. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (CERD/C/KGZ/CO/4, пункт 14) о том, что государство-участник включает в учебные программы и учебники для начальных и средних школ информацию об истории и культуре различных этнических групп, проживающих на его территории. Комитет просит государство-участник представить информацию о последующих мерах в связи с этой рекомендацией в своем следующем периодическом докладе.

Языки этнического меньшинства в средствах массовой информации после конфликта в июне 2010 г.

13. Комитет отмечает в ответ на объяснения, представленные делегацией государства-участника, в соответствии с которыми некоторые СМИ подстрекали к этнической ненависти, и что некоторые владельцы СМИ покинули страну по причинам безопасности. Однако Комитет обеспокоен тем, что «в целом, средства массовой информации, вещающие на узбекском языке, находятся в несколько плачевной ситуации, так как почти никто из них не функционирует после июньских событий 2010 года», и что использование языков меньшинств в средствах массовой информации сократилось, и в частности, в Ошской области. Комитет особенно обеспокоен тем, что Мезон-ТВ перестал транслировать свои передачи, Ош-ТВ теперь вещает на кыргызском языке, что ряд газет, которые ранее публиковались на узбекском языке, перестали функционировать, данная ситуация, ограничивает право лиц, принадлежащих к узбекскому меньшинству, на распространение и получение информацию на их родном языке (статьи 5, 7).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы меньшинства, в частности узбекское население, могло распространять и иметь доступ к информации на своем родном языке. В том же направлении Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по созданию благоприятных условий, направленных на поощрение частной собственности на средства массовой информации лиц, принадлежащих к меньшинствам, в том числе в Ошской области. Комитет также рекомендует государству-участнику провести обучение для журналистов по вопросам прав человека, в том числе по вопросу запрета подстрекательства к расовой дискриминации.

Поощрение толерантности (терпимости) и взаимопонимания

14. Комитет обеспокоен тем, что после июньских событий 2010 года климат отношений дискриминационного характера, расовые стереотипы, недоверие между большинством этнических групп и меньшинствами, распространение националистических воззрений и неравноправие продолжают существовать. Комитет также обеспокоен отсутствием эффективных мер для создания мирного и открытого общества, предоставляющего равные возможности для всех, и которое в полной мере способствует установлению терпимости, примирения и взаимопонимания между большинством кыргызского населения и этническими меньшинствами (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, в том числе в области образования, культуры, информационно-просветительских кампаний по борьбе с расовыми стереотипами и дискриминацией, националистическими воззрениями, в том числе в средствах массовой информации, с тем, чтобы содействовать примирению, терпимости, пониманию и созданию мирного и открытого общества, предоставляющего равные возможности для всех. Комитет обращается с запросом к государству-участнику представить Комитету информацию о конкретных результатах этих мер в его следующем периодическом докладе.

Общие положения о расовой дискриминации в законодательстве государства-участника

15. Несмотря на свою предыдущую рекомендацию (CERD/C/KGZ/CO/4, пункт. 6), Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не включил в свое законодательство общее положение о запрете расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции (статьи 1 и 2).

Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое законодательство общее положение о запрещении расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции.

Несоблюдение всех требований статьи 4

16. Комитет обеспокоен тем, что уголовное законодательство государства-участника, в частности, положения статей 229 и 229-1 Уголовного кодекса не распространяются на все требования статьи 4 Конвенции (статья 4).

На основании своей общей рекомендации № 1 (1972), 7 (1985) и 15 (1993), согласно которой положения статьи 4 Конвенции носят превентивный характер и являются обязательными, Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в законодательство для того, чтобы обеспечить полное исполнение статьи 4 Конвенции.

Положение лиц без гражданства и лиц, ищущих убежище

17. Комитет отмечает предпринятые усилия государства-участника по решению ситуации для лиц без гражданства на своей территории посредством предоставления гражданства лицам без гражданства, и в частности тем, кто имел советские паспорта СССР, тем, кто подпадал под действие Закона о гражданстве от 2007 г., Указа Президента № 437 и Национального плана действий по предотвращению и сокращению числа лиц без гражданства, принятого в 2009 г. и обновленного в декабре 2012 г. Однако, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что большое количество людей (90,000 чел.), включая лиц без гражданства, остаются без документов. Комитет также выражает озабоченность в связи с докладами о том, что дискриминационный подход применяется в отношении процедур регистрации и признания статуса беженца в отношении иностранных лиц уйгурской и узбекской национальности, тем самым перемещая их в состояние угрозы преследования со стороны милиции и принудительного возвращения (статьи 2, 5).

Комитет рекомендует государству-участнику продолжать прилагать свои усилия для предоставления кыргызского гражданства лицам без гражданства, в том числе посредством Национального плана действий по предотвращению и сокращению числа лиц без гражданства, который был обновлен в декабре 2012 г. Он также рекомендует государству-участнику принять соответствующие меры для того, чтобы предоставлять доступ к своим процедурам прохождения регистрации и рассмотрению просьб о предоставлении убежища, независимо от происхождения заявителей. Государство-участник должно также представить документы для всех лиц, ищущих убежище и предпринять необходимые меры для того, чтобы предотвратить риск принудительного возвращения.

Агрессивные выступления, разжигающие ненависть/вражду/рознь по расовому/этническому или социальному признаку

18. Отмечая, что в соответствии со статьей 229 Уголовного кодекса предусматривается наказание «действий, направленных на подстрекательство расовой, религиозной или межрегиональной вражды, оскорбление национальной гордости, или поддержки исключительности либо неполноценности граждан по религиозным признакам, или их этнической или расовой принадлежности», Комитет выражает обеспокоенность в связи с отчетами, согласно которым речи некоторых политиков и СМИ, наполнены враждой/ненавистью, а также тем, что заявления дискриминационного характера в отношении некоторых групп меньшинств все еще широко распространены, и они по-прежнему не преследуются в судебном или уголовном порядке и остаются безнаказанными. (статьи 4, 6, 7).

Комитет рекомендует государству-участнику решительно осуждать заявления дискриминационного характера и вражду/ненависть со стороны политиков и средств массовой информации. Комитет в частности рекомендует государству-участнику принять соответствующие меры для проведения расследований, привлечения к уголовной ответственности и наказания подобных действий, а также принять соответствующие меры по их предотвращению, в том числе посредством обучающих тренингов представителей средств массовой информации.

Информация о делах, связанных с расовой дискриминацией

19. Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия всеобъемлющей и точной информации о делах, связанных с расовой дискриминацией, возбужденных в национальных судах и трибуналах, в частности, по их характеру, санкциям и компенсациям, предоставленных жертвам. Комитет также обеспокоен отсутствием разъяснений по эффективным средствам правовой защиты, доступным жертвам расовой дискриминации и их эффективностью (ст. 5, 6).

Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005 г.) по предупреждению расовой дискриминации в процессе исполнения и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет напоминает, что отсутствие жалоб и процессуальных действий со стороны жертв расовой дискриминации может свидетельствовать о том, что законодательство является недостаточно конкретным, об отсутствии информированности об имеющихся средствах правовой защиты, страхе общественного осуждения или репрессий, либо о нежелании властей инициировать судебное разбирательство. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для облегчения доступа лиц, принадлежащих ко всем этническим группам к правосудию, а также распространять законодательные акты, касающиеся расовой дискриминации для того, чтобы информировать население обо всех доступных для него средствах правовой защиты. Он также рекомендует государству-участнику представить всеобъемлющую информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе.

Обучение по правам человека

20. Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником по обучению в области прав человека, проведенное для служб охраны правопорядка, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием всеобъемлющей и точной информации об эффективных мерах, принятых государством-участником, связанных с обучением в области прав человека и конкретными результатами этого обучения, в частности, для сотрудников правоохранительных органов, а также обучением в школах (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику удвоить свои усилия для того, чтобы сотрудники правоохранительных органов проходили обучение в области прав человека и, в частности, по положениям Конвенции. Государство-участник должно также включить изучение прав человека в учебные программы школ и провести информационно-просветительские кампании по правам человека, в том числе по расовой дискриминации.

Национальные учреждения по правам человека

21. Комитет выражает обеспокоенность по поводу процесса отбора и назначений на должности, а также по поводу отсутствия гарантий сроков пребывания в должности членов руководящего органа Омбудсмена (уполномоченного по правам человека), что не может гарантировать его независимость. Комитет отмечает, что институт Омбудсмена был аккредитован со статусом «B» в 2012 г., который демонстрирует, что он полностью не соответствует с принципам, касающихся статуса государственных учреждений страны, занимающихся продвижением и защитой прав человека (Парижские принципы, принятые Генеральной Ассамблей в своей Резолюции 48/134 от 20 декабря 1993 г., приложение) (статья 2).

Комитет рекомендует государству-участнику привести институт Омбудсмена в соответствии с Парижскими принципами или создать национальное учреждение по правам человека таким образом, чтобы оно полностью соответствовало принципам, касающихся статуса государственных учреждений, занимающихся продвижением и защитой прав человека (Парижские принципы, принятые Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/134 от 20 декабря 1993 г., приложение).

D. Другие рекомендации

Ратификация других договоров

22. Учитывая неделимость всех прав человека, Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации этих международных договоров или соглашений по правам человека, которые все еще не ратифицированы, в частности тех договоров, положения которых имеют непосредственное отношение к общинам, которые могут являться предметом расовой дискриминации, а также такой вопрос как ратификация Конвенции 1954 г. о статусе лиц без гражданства и Конвенцию от 1961 г. о сокращении числа лиц без гражданства.

Последующая деятельность по итогам Дурбанской декларации и Программы действий

23. В свете своих общих рекомендаций № 33 (2009 г.) по продолжению деятельности после обзорной Конференции в г. Дурбан, Комитет рекомендует государству-участнику претворить в жизнь Дурбанскую декларацию и Программу действий, принятых в сентябре 2001 г. на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ней нетерпимостью, принимая во внимание Итоговый документ обзорной Конференции в г. Дурбан, состоявшейся в Женеве в апреле 2009 г., когда реализация Конвенции является обязательной в рамках внутренней законности. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других мерах, предпринятых для исполнения Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Консультации с организациями гражданского общества

24. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать консультации и расширять диалог с организациями гражданского общества, работающих в области защиты прав человека, в частности, в борьбе против расовой дискриминации, в связи с подготовкой следующего периодического доклада и принятием последующих мер в соответствии с данными заключительными замечаниями.

Компетенция Комитета по индивидуальным жалобам

25. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику сделать факультативное заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции.

Поправки к статье 8

26. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать поправку к статье 8, пункт 6 Конвенции, принятой 15 января 1992 года на 14-м заседании государств-участников Конвенции (см. CERD/SP/45, приложение) и одобренной Генеральной Ассамблей в своей резолюции 47/111. В этой связи Комитет ссылается на пункт 14 резолюции Генеральной Ассамблеи 61/148, в которой Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства-участников Конвенции ускорить свои внутренние процедуры ратификации данной поправки и оперативно проинформировать Генерального секретаря в письменном виде о своем согласии с этой поправкой.

Распространение

27. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить легкий доступ и открытость своих докладов для общественности в момент их представления, а также замечаний и результатов наблюдений Комитета по этим докладам, которые аналогичным образом должны публиковаться на официальных и других распространенных языках в случае необходимости.

Общий базовый документ

28. Отмечая, что государство-участник представило свой базовый документ в 2008 г., Комитет, имея в виду принятие новой Конституции в 2010 г. и обновление законодательства после этого, рекомендует государству-участнику представить обновленный базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами предоставления отчетности в рамках международных договоров по правам человека, в частности, тех, которые разработаны на основе общего базового документа, принятого на пятом Межкомитетском заседании договорных органов по правам человека, состоявшегося в июне 2006 г. (HRI/MC/2006/3).

Последующая деятельность по итогам заключительных замечаний

29. В соответствии со статьей 9, пунктом 1 Конвенции и правилом 65 своих измененных процедурных правил, Комитет просит государство-участника представить в течение одного года с момента принятия настоящих выводов доклад по его последующей деятельности согласно рекомендациям, содержащихся в пунктах 5, 6 и 9, приведенных выше.

Пункты особой важности

30. Комитет также хотел бы обратить внимание государства-участника на особую важность рекомендаций 7, 8, 12 и 13, и просит государство-участника представить подробную информацию в своем следующем периодическом докладе информацию о конкретных мерах, принятых для выполнения этих рекомендаций.

Подготовка следующего периодического доклада

31. Комитет рекомендует государству-участнику представить свой девятый-десятый комбинированный периодический доклад к 4 октябрю 2016 г., принимая во внимание руководящие принципы CERD - конкретного документа, принятого Комитетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), и которые решают все вопросы, затронутые в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также настоятельно призывает государство-участника соблюдать ограничение объема докладов и предоставить доклад в объеме 40 страниц для докладов по конкретным договорам и 60-80 страниц для общего базового документа (см. согласованные руководящие принципы представления докладов, содержащиеся в документе HRI/GEN.2/Rev.6, пункт 19).




http://ca-news.org/news:1061869/









http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Комментариев нет:

Отправить комментарий