пятница, 30 апреля 2021 г.

Ethiopia: ‘Unpredictable security’ in Tigray, hindering aid delivery


© UNICEF/Esiey Leul Kinfu
A seven-month-old baby displaced with his mother due to conflict in Tigray eats a high energy biscuit to boost his nutrition levels.
29 April 2021

A “complex and unpredictable security situation” in Tigray continues to impede the delivery of life-saving assistance to Ethiopia’s northern region, the Deputy UN Spokesperson told journalists on Thursday.   

Nearly six months since the conflict between Ethiopian Government security forces and regional forces of the Tigray People’s Liberation Front (TPLF) began in early November, most rural areas have remained cut off from communications and electricity, impacting access to health services, water supply and vital assistance, said Farhan Haq.  

Meanwhile, he cited the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in saying that the UN and its humanitarian partners “continue to scale up their response, including identification and support to gender-based violence survivors”.  

From Tigray to Sudan  

Violence and conflict in Tigray have continued unabated since the Prime Minister ordered a military offensive following a rebel attack on a federal army base, while militias from the neighbouring Amhara region joined the fighting. 

After returning last week from a visit to the conflict zone in northern Ethiopia, James Elder, spokesperson for the UN Children’s Fund (UNICEF), said that more than a million people have been displaced. 

According to news reports, over 62,000 have fled across the border into Sudan, with humanitarian agencies continually looking to expand assistance to meet the increasing needs for the internally displaced and refugees in both Ethiopia and Sudan. 

Awash with need 

At the same time, “food insecurity remains dire with an estimated 4.5 million people need food assistance across Tigray”, said Mr. Haq. 

Since the end of March, the World Food Programme (WFP) has distributed nearly 9,000 metric tonnes of food, reaching nearly 529,000 people in the North Western and Southern Zones, he said. 

WFP have also distributed food to nearly 34,000 people in the towns of Edgahamus and Atsibi and “more than 700,000 people were reached with water trucking services last week”, he continued. “So far, UN partners have reached 285,000 displaced people with shelter and non-food items – only 10 per cent of the targeted population”.  

Meanwhile, the preparation of a displacement site in Mekelle with capacity for more than 19,000 people is ongoing, including building shelters, access roads and latrines. 

However, the UN Deputy Spokesperson echoed OCHA’s warning that “the response remains inadequate to the needs”.  

“Additional capacity, funds, as well as unimpeded and safe access, are needed to scale up to the level needed to respond across Tigray”, he stated.



https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090992
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

четверг, 29 апреля 2021 г.

Грызлов: Киев заблокировал предложения РФ о механизмах контроля за перемирием в Донбассе


28.04.2021 21:30:00
       Москва. 28 апреля. ИНТЕРФАКС - Украина заблокировала предложенные Россией на заседании ТКГ механизмы предотвращения нарушений режима прекращения огня в Донбассе, сообщил в среду по итогам встречи Трёхсторонней контактной группы полпред РФ Борис Грызлов.
       "Сегодня на заседании Контактной группы киевская сторона заблокировала предложения России о конкретных механизмах предотвращения нарушений режима прекращения огня между Украиной и Донбассом", - сказал Грызлов журналистам.
       Он отметил, что вместо обсуждения вопросов по существу все было направлено на "выстраивание запутанных "юридических конструкций" с целью непризнания Донбасса в качестве стороны конфликта".
       Полпред РФ посетовал, что, несмотря на политические заявления о стремлении к миру, нынешняя украинская власть в угоду немногочисленным радикальным политическим силам проявляет неспособность осуществить практические шаги по соблюдению режима прекращения огня.
      https://www.militarynews.ru/story.asp?rid=1&nid=549255&lang=RU

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Посольство России в Судане опровергло информацию о приостановке соглашения по созданию базы ВМФ РФ на Красном море



29.04.2021 2:19:08
       Москва. 29 апреля. ИНТЕРФАКС - Утверждения о приостановке соглашения по строительству российской военной базы на территории Судана не соответствуют действительности, сообщается в четверг в официальном аккаунте посольства РФ в Судане в Instagram.
       "В связи с появившимися в региональном и суданском информационном пространстве сообщениями о якобы приостановке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Судан о создании пункта материально-технического обеспечения Военно-Морского Флота Российской Федерации на территории Республики Судан Посольство подчеркивает, что указанные утверждения не соответствуют действительности, что бы при этом не говорилось так называемыми "источниками"", - говорится в сообщении
       Каких-либо уведомлений от суданской стороны Посольство России в Хартуме не получало, уточняет посольство.
       В сообщении подчеркивается, что настоящее соглашение вступает в силу только после его ратификации обеими сторонами. Поскольку этого пока не произошло, все остальные утверждения "ставят цель нанести ущерб традиционно дружественным отношениям" между РФ и Суданом.
       В среду агентство Bloomberg опубликовало информацию, что власти Судана временно остановили действие соглашения с Россией о создании морской базы на Красном море. Агентство также добавило, что Судан останавливает "любое новое размещения российских военных" в одном из заливов.
       Соглашение о создании в Судане ПМТО ВМФ России на Красном море было подписано в декабре 2020 года.
https://www.militarynews.ru/story.asp?rid=1&nid=549263&lang=RU
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Renewed clashes displace thousands in Myanmar, UN reports


UNICEF/Minzayar Oo
An IDP camp in northern Myanmar. (file photo)
28 April 2021

Fresh clashes between Myanmar security forces and regional armed groups have displaced thousands across the country, the UN Office for Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) said on Tuesday.

According to the Office, almost 50 clashes between the military and the Kachin Independence Army were reported in several places in Kachin state, including use of airstrikes by security forces as well as mortar shelling by both sides, displacing nearly 5,000 people and damaging several homes.

“Around 800 people returned to their villages of origin within a few days and an estimated 4,000 people remain displaced in various sites, including in churches and monasteries”, OCHA said in a humanitarian bulletin.

This was the first reported displacement in the country’s northernmost state since September 2018. Kachin had been hosting about 95,000 internally displaced persons (IDPs) in long-term camps since 2011.

“Humanitarians and local host communities are doing their best to provide emergency assistance to the newly displaced people, despite the operational challenges and insecurity”, OCHA added.

In neighboring Northern Shan state, escalating clashes since January forced about 10,900 people to flee their homes, of whom nearly 4,000 remain displaced, the Office added, noting that hostilities had also increased since February in Kayin and Bago states, displacing almost 40,000 people.

About 3,000 people, mostly from Kayin, reportedly crossed the border into Thailand. The majority are said to have since returned.

Funds needed for assistance

Apart from the ongoing political strife in the aftermath of the military takeover on 1 February, nearly a million people across Myanmar, over two-thirds of them women and children, identified at the start of 2021, are in need of humanitarian assistance and protection.

UN and humanitarian partners launched a $276 million response plan to assist nearly 950,000 people through 2021. However, into the last week of April, only 12 per cent or $32 million of the amount needed has been received.

Rising hunger and desperation

There are also fears of a sharp rise in hunger and desperation across Myanmar due to the triple impact of pre-existing poverty, the coronavirus pandemic and the ongoing political crisis.

Estimates by the UN World Food Programme (WFP) indicate that up to 3.4 million people – particularly those in urban centres – would be hit by high levels of food insecurity over the next six months.

Already, there are signs of families in and around Yangon being pushed to the edge, skipping meals, eating less nutritious food and going into debt, just to survive, the agency said last week, as it mounted a new food assistance programme to help the most vulnerable.

The UN Children’s Fund (UNICEF), meanwhile, warned that even before the COVID-19 pandemic, almost a third of the country’s children were living in poor households.

“In the current crisis, the situation has worsened. UNICEF is working to support the most vulnerable children and families across Myanmar, ensuring their access to lifesaving services”, the agency said on Monday.



https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090802

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Генсек ООН: пандемия не должна привести к «вымиранию» свободной прессы


Фото ЮНИСЕФ в Молдове
Около 70 процентов опрошенных журналистов признались, что сложнее всего им было пережить эмоциональные и психологические аспекты пандемии.
28 апреля 2021

Финансовые трудности, с которым сталкиваются многие средства массовой информации, – одно из самых опасных последствий пандемии для журналистики. Об этом заявил Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш, выступая на мероприятии, посвященном Всемирному дню свободы прессы.

«Убытки одних только газет составили в прошлом году 30 млрд долларов, – отметил глава ООН, – некоторые вообще опасаются, что пандемия приведет к «вымиранию» прессы». «Но мы не должны допустить этого», – убежден он. 

Генеральный секретарь напомнил, что независимая, основанная на фактах журналистика служит интересам общества. По его словам, ее существование важно также в контексте перехода на более безопасные и «зеленые» методы ведения хозяйства. 

Генеральный секретарь призвал страны мира оказать содействие недавно учрежденному Международному фонду поддержки медиа, который помогает выживать независимой прессе, в основном – в странах с низким и средним уровнем дохода.

Убытки одних только газет составили в прошлом году 30 млрд долларов

Мероприятие, приуроченное ко Дню свободы прессы, организовал Департамент глобальных коммуникаций ООН совместно с партнерами в рамках кампании по борьбе с дезинформацией. Пандемия показала: доступ к достоверной информации – это не только неотъемлемое право человека, но и вопрос жизни и смерти. Поэтому в ООН считают нужным усилить борьбу с дезинформацией и с риторикой ненависти, которая как правило сопровождает рост показателей заболеваемости.

Между тем, журналисты по всему миру сталкиваются с резким сокращением доходов и другими проблемами. Две трети корреспондентов на местах и фрилансеров потеряли работу или не получили обещанные гонорары. Об этом свидетельствуют данные опроса, проведенного Международной федерацией журналистов. Согласно итогам других социологических исследований, доходы 40 процентов журналистов сократились более чем наполовину.

Растиражированная ложь заменяет факты, а истина остается в тени. В результате – мы лишаемся доверия

Около 70 процентов представителей СМИ признались, что сложнее всего им было пережить эмоциональные и психологические аспекты пандемии. Треть опрошенных сообщили, что работодатели не обеспечили их защитным оборудованием. 

Исследование ЮНЕСКО выявило увеличение числа случаев преследования женщин-журналистов в цифровом пространстве – 73 процента опрошенных сообщили о том, что им приходится сталкиваться с таким явлением из-за своей профессиональной деятельности.

В форуме приняла участие филлипинская журналистка Мария Ресса, удостоенная в этом году Всемирной премии ЮНЕСКО/Гильермо Кано. Она считает, что сегодня, когда люди черпают информацию – зачастую недостоверную – из соцсетей, журналистика приобрела даже бОльшую важность, чем раньше. 

«Когда мы не знаем фактов, у нас нет общего видения реальности. Растиражированная ложь заменяет факты, а истина остается в тени. В результате – мы лишаемся доверия», – заявила она. 

Мария Ресса убеждена и в том, что традиционная бизнес-модель сми осталась в прошлом, поскольку вся реклама перетекла к компаниям-гигантам, владеющим социальными сетями. Чтобы выжить, пресса должна обратиться к новым технологиям, считает журналистка. 

Ее коллега Мария Рондерос из Колумбии полагает, что, пережив этот сложный период, журналистика возродится за счет инноваций и экспериментальных подходов. Однако, по ее словам, эксперименты всегда сопряжены с провалами, которые обходятся дорого. 

«Если журналистика получит по-настоящему серьезную финансовую поддержку, мы сможем воспользоваться новыми технологиями, чтобы проводить журналистские расследования и общаться с аудиторией на более качественном чем когда-либо прежде уровне», – добавила она.  



https://news.un.org/feed/view/ru/story/2021/04/1401912

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Гейр Педерсен знает, как преодолеть недоверие между заинтересованными сторонами сирийского конфликта

 
Фото ВПП/Дж.Лосон
Из Сирии поступают сообщения об эскалации насилия на северо-западе страны.
28 апреля 2021

Несмотря на сравнительное спокойствие, которое царит в Сирии уже год, события этого месяца говорят о том, что война в этой стране не закончена, а ситуация может стремительно обостриться в любой момент. Так считает Спецпосланник ООН по Сирии Гейр Педерсен, выступивший сегодня с ежемесячным отчетом в Совете Безопасности. 

Эскалация насилия на северо-западе Сирии, обстрелы больниц, жилых кварталов и лагерей для внутренних переселенцев в Алеппо и погранпунктов на границе с Турцией, через которые в страну поступают гуманитарные грузы, – эти и другие тревожные сообщения, по словам представителя ООН, приходят из Сирии в последний месяц.

По данным сирийского правительства, 22 апреля второй раз за месяц Израиль нанес ракетный удар по Сирии. Израиль, со своей стороны, обвиняет Дамаск в обстреле израильской территории.  Боевики ИГИЛ активизировались в центральных районах и на северо-востоке Сирии, причем совершаемые ими нападения носят все более масштабный характер: сообщается, например о массовом похищении людей в Хаме.  «К постоянным сообщениям такого типа привыкаешь и уже не задумываешься об опасности», – предупредил Педерсен. 

Представитель ООН также напомнил об экономических трудностях, которые переживает страна, раздираемая многолетним конфликтом. По его словам, национальную валюту в апреле несколько удалось стабилизировать, а вот цены на продовольствие по-прежнему бьют рекорды. Обуздать инфляцию тоже пока не удается. «Сегодня в Сирии 12,4 млн человек испытывают нехватку продовольствия, на 4,5 млн больше, чем год назад», – сообщил Педерсен. 

Надо использовать новый формат международной дискуссии и пригласить за стол переговоров все заинтересованные стороны – каждого, кому есть что предложить [по вопросу сирийского урегулирования]

Мирное урегулирование конфликта – это единственный способ облегчить страдания сирийцев, убежден Спецпосланник ООН. Он предлагает активизировать направленные на это дипломатические усилия: Педерсен обсудил текущую ситуацию с Россией, США, Турцией, Ираном и представителями арабских стран и Европы. И хотя, по его словам, все проявляют интерес к его предложениям, стороны полны недоверия друг к другу и хотят, чтобы первый шаг сделал кто-то другой. 

«Я могу это понять, – подчеркнул Педерсен, – но существует путь, который позволит справиться с этой проблемой: надо использовать новый формат международной дискуссии и пригласить за стол переговоров все заинтересованные стороны – каждого, кому есть что предложить [по вопросу сирийского урегулирования]». Он призвал международное сообщество без промедления начать готовиться к такому формату – это, по его словам, требует времени и значительных усилий. 

Педерсен также сообщил, что на 26 мая в Сирии запланированы президентские выборы. Голосование предусмотрено нынешней версией конституции страны и не связано с политическим процессом по урегулированию, протекающим в соответствии с резолюцией Совета Безопасности ООН. 

«У ООН нет мандата на участие в организации этих выборов», – подчеркнул он, напомнив, что резолюция Совбеза предусматривает проведение честных и открытых выборов по завершении переговорного процесса по урегулированию ситуации в Сирии. Предполагается, что в таких выборах должны принять участие представители всех слоев сирийского общества, а проходить они будут под наблюдением ООН. 

Как сообщил в своем выступлении заместитель Генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам Марк Локок, в Сирии стремительно распространяется коронавирус. При этом масштабы эпидемии определить сложно – возможности по тестированию крайне ограничены. «Больницы в Дамаске переполнены, – сказал Локок. – Новые случаи инфицирования выявляются в лагерях для внутренних переселенцев на севере Сирии …»

 
https://news.un.org/feed/view/ru/story/2021/04/1401852
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

среда, 28 апреля 2021 г.

‘Do the right thing’ and protect civilian infrastructure during conflict: UN relief chief


MINUSMA/Gema Cortes
UN peacekeepers conduct foot and vehicle patrols in the centre of Mali.
27 April 2021

Ensuring warring parties respect international humanitarian law is the first step towards protecting civilians and critical infrastructure during conflict, the UN’s top aid official told the Security Council on Tuesday. 

Humanitarian Affairs chief Mark Lowcock briefed ambassadors who met virtually to examine how attacks on sites such as hospitals and water systems affect people during wartime, including in the context of the COVID-19 pandemic and the climate emergency.  

Respect the rules 

“The world does have a robust legal framework governing parties’ behaviour in war. We have a growing body of good practice to put it into motion.  What we need now is the political will from Member States and all parties to armed conflict to respect the rules and do the right thing,” he said

Mr Lowcock feared developments such as the emergence of transnational terrorist groups, could unravel decades of hard-won progress in compliance on civilian protection.    

These groups “don’t even pretend to subscribe to the basic humanitarian norms”, he said, as they regard civilians, including aid workers, as legitimate targets. 

“At the same time, big military powers are reorienting their military planning, training and spending to deter and defeat enemy States”, he added.   

“And when States and armed groups disrespect or undermine international humanitarian law, other States and non-State actors regard it as an invitation to do the same.” 

Healthcare under fire 

The UN relief chief provided examples of how these trends have played out in critical areas such as food, water and medical care.  He found the systematic attacks on medical facilities in Syria “particularly hard to stomach”. 

Between 2018 and 2020 alone, some 250 attacks occurred, according to the World Health Organization (WHO), while around 1,000 healthcare workers have been killed over the past decade. 

The “horrific” use of rape and sexual violence as a means to pursue political and military goals is another critical area for action.  Mr Lowcock recalled hearing the harrowing stories of Rohingya women refugees forced out of Myanmar who had been raped by men in uniform. 

“That is also what we have seen in the last six months in northern Ethiopia. The rapes there have not stopped. They are deliberately and systematically organized, targeted, ethnically based, and they are intended to terrorize, humiliate and brutalize”, he said. 

The challenge of accountability  

Enhancing compliance with international humanitarian law is just one way to strengthen the protection of civilians, and the infrastructure essential for their survival. Improving identification of sites, and including them in updated “no-strike” lists, is but one example of this. 

“At the same time, we need to continue to leverage political dialogue, sanctions and arms transfer decisions to ensure respect for the law and the protection of civilians and the objects they depend on to survive”, Mr Lowcock added. 

UNMISS/Eric Kanalstein
Mark Lowcock, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, meets with South Sudanese displaced by the conflict in Central Equatoria, sheltering in Gezira in the outskirts of Yei Town (file photo).

Avoiding use of explosive weapons in populated area is a second step, and one which the UN Secretary-General frequently emphasizes, he continued. The humanitarian affairs chief pointed to examples of “good practices” from Afghanistan and Somalia, where multinational forces’ use of certain air-delivered weapons has been restricted. 

His third point underscored the importance of accountability as without it, things will only get worse. 

“Ensuring accountability for serious violations of international humanitarian law is one of the greatest challenges we face in strengthening the protection of civilians”, he revealed. “It’s especially important to ensure accountability for serious violations when those violations are themselves a tactic and a deliberate choice made by perpetrators.” 

Environmental concerns 

The President of the International Committee of the Red Cross, Peter Maurer, underscored why the international community must address these issues. 

“In the face of this urgent situation, my call is for us to work together, and critically for the Council to show leadership, so that the suffering of the women, men and children who have already lived through the horrors of wars is not compounded,” he said. 

Like Mr. Lowcock, he highlighted the need for greater respect of international humanitarian law and adoption of an “avoidance policy” on the use of heavy explosive weapons in populated areas. 

Mr. Maurer stressed that healthcare and “interconnected services”, such as water, sanitation and electricity, must also be protected to ward against public health risks. 

“Frequently we see infectious diseases, such as cholera epidemics, rip through communities where water and sanitation infrastructure have been destroyed during fighting. Preventable diseases are costing too many lives, including as epidemics spread beyond the borders of war zones”, he said. 

The ICRC President also called for better understanding of how conflict threatens the natural environment.  “Damage to critical infrastructure poses a wide range of threats to the environment, which in turn can have devastating environmental health impacts”, he said. “Climate risks now magnify this harm for dependent communities.”


https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090702
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Right to freedom of expression in Myanmar must be guaranteed, UN expert urges military coup leader


Unsplash/Gayatri Malhotra
Protestors in the US capital, Washington, DC, call for democracy in Myanmar.
27 April 2021

The leader of Myanmar’s ‘Tatmadaw’ military has been urged to publicly commit to honoring the fundamental right to freedom of expression for those protesting the generals’ February coup. 

In an open letter to Senior General Min Aung Hlaing, UN-appointed independent expert on the situation of human rights in Myanmar, Tom Andrews, wrote “this is literally a matter of life or death” for those who believe they can freely exercise this right, “without fear of attack.” 

Junta leader Min Aung Hlaing led the coup that brought down the democratically elected government of Aung San Suu Kyi, on February 1. 

Promises of Jakarta 

On 24 April, Mr. Hlaing met leaders of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in Jakarta where he was urged to immediately halt the “military violence” against protesters and to release detained civilian leaders.  
In the letter, Mr. Andrews highlighted that at the conclusion of the meeting, Mr. Hlaing had “reportedly agreed” to an “immediate cessation of violence in Myanmar.”  

“This is an imperative first step toward ending a crisis that has already cost more than 750 lives, including the lives of young children, at the hands of Myanmar’s security forces”, he wrote.  

Since the coup, the people of Myanmar have been holding near-daily peaceful protests across the country calling for the restoration of democracy.  

They “need and deserve to know if it is your intention to honor this commitment,” said the UN rights expert, who emphasized that this includes the “right to open opposition to your actions, without fear of injury, death or arbitrary arrest”.  
Release of political prisoners 

Mr. Andrews also appealed to Myanmar’s de facto leader to “promptly and unconditionally release all political prisoners detained since 1 February”, reminding Mr. Hlaing of the appeals by ASEAN leaders, including Indonesian President Joko Widodo and Malaysian Prime Minister Muhyiddin Yassin. 

He urged the military leader to immediately accept a visit from the Special Envoy of the ASEAN Chair and allow the Special Envoy access to “all parties concerned,” including Myanmar President Win Myint and State Counselor Aung San Suu Kyi. 


https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090742
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Somalia: UN condemns violence, warns against escalation of fighting


27 April 2021

The UN Assistance Mission in Somalia (UNSOM) issued a statement on Tuesday, alongside international partners, strongly condemning an outbreak of violence in the capital Mogadishu and urging all sides to “exercise maximum restraint, resume dialogue, and avoid unilateral actions that may lead to a further escalation”.  

According to media reports, fighting began on Sunday between pro-Government forces and opposition military units after President Mohamed Abdullahi Mohamed moved to extend his term last week, which had officially ended in February, for another two years.

Reports from Mogadishu said that localized skirmishes have spread to other parts of the country, with fears growing that extremist group al Shabaab could exploit the divisions.

“We have repeatedly warned that the extension of mandates would lead to a political crisis and undermine peace, stability and security in Somalia”, the statement read.

Signatories to the statement expressed particular alarm over an emerging fragmentation along clan lines of the Somali National Army, saying that it detracts from the primary task of combating Al Shabab and protecting the Somali population.

“Use of security forces for pursuit of political objectives is unacceptable”, they spelled out.

Return to agreement

The co-signers reiterated that the 17 September agreement, whereby the leaders of the Federal Government and all five Federal Member States approved an indirect electoral model for the country’s upcoming polls, “remains the only agreed model for elections” and on that basis, urged those signatories to “return immediately to talks”.

UNSOM and its international partners welcomed the decision of the African Union Peace and Security Council to appoint a Special Envoy and recommended that this high-level representative arrive in Mogadishu to begin work, as soon as possible.

“We stand ready as partners to extend our support to this envoy, and meanwhile we continue efforts to bring the parties together”, they said, reaffirming their “respect for Somali sovereignty, unity, territorial integrity, and independence”.

‘Resume negotiations’

On Monday, the Spokesperson for Secretary-General António Guterres issued a statement of deep concern over the armed clashes, and reiterated the UN chief’s call for all Somali combatants to refrain from further violence and resolve their differences through dialogue and compromise.

“The Secretary-General urges all Somali stakeholders to resume negotiations immediately and forge an agreement based on the 17 September Electoral Model and Baidoa proposals”, the statement read. 


https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090732
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

В Женеве под эгидой главы ООН начались переговоры по Кипру

 
Фото ООН/Жан-Марк Ферре
Генеральный секретарь ООН Анотониу Гутерриш в Женеве на встрече с лидером турков-киприотов Эрсином Татаром.
27 апреля 2021

Генеральный секретарь ООН «реалистично» оценивает шансы на успех стартовавших в Женеве многосторонних переговоров по Кипру – средиземноморскому острову, разделенному на турецкую и греческую части. Вместе с тем Антониу Гутерриш призывает стороны «творчески» подойти к неформальным переговорам и поиску «точек соприкосновения». Об этом во вторник утром заявил его пресс-секретарь, выступая перед журналистами в Швейцарии.

 Цель женевских встреч по Кипру, как пояснил пресс-секретарь ООН Стефан Дюжаррик, «нащупать точки соприкосновения между позициями сторон» и использовать их для переговоров по поиску долгосрочного урегулирования проблемы острова «в обозримом будущем».  

Напомним, что в настоящее время на Кипре развернуты Вооруженные силы ООН по поддержанию мира (ВСООНК). Они были созданы Советом Безопасности в марте 1964 года, чтобы предотвратить столкновения между кипрско-греческой и кипрско-турецкой общинами. 

После боевых действий 1974 года обязанности ВСООНК были расширены: миротворцы ООН следят за соблюдением режима буферной зоны между позициями кипрской национальной гвардии и турецких и кипрско-турецких сил. 

В последние годы переговорный процесс по урегулированию ситуации застопорился, но в ООН надеются сдвинуть его с мертвой точки. В октябре прошлого года новым лидером турок-киприотов был избран Эрсин Татар, а уже в ноябре при посредничестве ООН состоялась его встреча с руководителем киприотов-греков Никосом Анастасиадисом. Стороны согласились изучить предложение Генсека ООН о переговорах в формате «пять плюс один» – это обе общины Кипра, а также Греция, Турция, Великобритания и ООН.  

Генеральный секретарь приветствует творческий подход сторон и призывает их в ходе дипломатических дискуссий продемонстрировать искренность и открытость

Во вторник в Женеве начались трехдневные неформальные переговоры в предложенном составе. Сегодня Генеральный секретарь ООН по отдельности встретился с лидерами турецкой и греческой общин острова, а вечером пригласит к общению в неформальной обстановке все делегации.  

По словам пресс-секретаря ООН, дальнейшие действия ООН в вопросе урегулирования на Кипре будут зависеть от исхода встреч в Женеве. «Как я говорил раньше на брифингах в Нью-Йорке, Генеральный секретарь приветствует творческий подход сторон и призывает их в ходе дипломатических дискуссий продемонстрировать искренность и открытость. Очень важно помнить, что это неформальные переговоры».  

Между тем, как говорится в январском докладе Генсека, в условиях длительного отсутствия политического решения ситуация на Кипре только обострилась. Одним из негативных факторов стало поддержанное Анкарой решение турецкой общины острова изменить статус-кво и открыть публичный доступ к береговой полосе Вароши – курортного района, находящегося в буферной зоне Кипра.
Возросла напряженность и в Восточном Средиземноморье в целом по таким вопросам, как делимитация морских границ и разведка углеводородов, что привело к серьезному обострению отношений между сторонами, а также между Грецией и Турцией – двумя государствами-гарантами в контексте кипрского вопроса.

«Генеральный секретарь реалистично оценивает ситуацию, – отметил Дюжаррик. – Он хорошо знаком с этой проблемой, он участвовал в переговорах по ней в прошлом, так что он реалистично [оценивает шансы на успех]». 

 
https://news.un.org/feed/view/ru/story/2021/04/1401752
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

вторник, 27 апреля 2021 г.

Като Кацунобу высоко оценил АСЕАН за приверженность делу улучшения ситуации в Мьянме

Kato praises ASEAN's commitment to Myanmar

Генеральный секретарь кабинета министров Японии Като Кацунобу высоко оценил усилия АСЕАН по достижению мирного урегулирования ситуации в Мьянме.

Като сказал корреспондентам в понедельник, что Япония приветствует заявление, опубликованное после встречи лидеров стран-членов АСЕАН, в качестве первого шага на пути к улучшению ситуации.

Като выразил желание вновь подчеркнуть точку зрения японского правительства о том, что быстрое освобождение задержанных явится важной основой для того, чтобы приступить к диалогу.

В заявлении АСЕАН, опубликованном в субботу, говорится, что этот региональный блок направит в Мьянму специального посланника, чтобы способствовать диалогу между заинтересованными сторонами.

 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/ru/news/296409/
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Prioritize people and planet, UN chief urges Asian and Pacific nations


UNICEF/Jason Chute
Children play on the beach in Epi island, Vanuatu, an archipelago in the western Pacific which is home to about 300,000 people.
26 April 2021

The UN Secretary-General on Monday called on Asian and Pacific countries not to base their pandemic recovery strategies on “outdated and unsustainable economic models”, and to ensure that the world’s most populous region protects its environment and provides opportunities for all.

In a message to the annual session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), Secretary-General António Guterres underlined the 2030 Agenda for Sustainable Development as the blueprint for a strong recovery, leaving no one behind.

“That starts with universal health coverage and social protection, and decent work.”

The UN chief also called for making “peace with nature” and stronger efforts to tackle the climate crisis, including investing in renewable energy, sustainable food systems, and nature-based solutions.

“Looking forward, recovery plans cannot be based on outdated, unsustainable economic models. Investments to rebuild the economy must be centred around inclusive, sustainable development that prioritizes people and planet”, he added.

Theme of the session

Convened in a virtual setting from 26 to 29 April, countries at the 77th session of ESCAP will discuss how regional cooperation can help countries “build back better” from the pandemic.

Also on the agenda is the impact of the pandemic on the region’s least developed and landlocked developing countries, and small islands, including equitable distribution of vaccines and financial support initiatives, debt reliefs and debt service suspension.

The Commission will also discuss the status of implementation of sustainable development in the region amid the pandemic and its socio-economic fallout, with several countries reeling under successive waves of coronavirus infections.

Established in 1947, ESCAP is the largest of the UN’s five regional commissions – both in terms of geographic coverage and population served – its membership spanning from the Pacific island nation of Kiribati in the east, to Turkey in the west, and Russia in the north, to New Zealand in the south. ESCAP’s membership also includes France, the Netherlands, the United Kingdom, and the United States.

ESCAP Photo
Opening of the 77th session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.

Key areas for recovery

Outlining priorities necessary to ensure a recovery in line with the 2030 Agenda, Armida Salsiah Alisjahbana, Executive Secretary of ESCAP, called on countries to integrate health risk management into their socio-economic strategies, and to scale up of social protection policies to include all segments of the society, especially those working in informal sectors, persons with disabilities, and older persons.

She also underlined the need for sustainable financing, with a focus on investment in resilient economies, as well as strengthening regional trade and transport connectivity to better withstand shocks and disruptions.

In addition, countries must ensure that the COVID-19 recovery is strong, clean and green, Ms. Alisjahbana said.

“It is high time for governments to adopt a climate and environmentally responsive approach in line with the Paris Agreement. Let us urgently invest in renewable energy, energy efficient production system, green infrastructure and ecosystem restoration”, she added.


https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090572
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Цифровая революция, пандемия и дезинформация: как спасти свободную прессу?


Фото ООН/В.Мартен
Нападки на СМИ - серьезное нарушение основных принципов свободы прессы
26 апреля 2021

Цифровая революция стала ударом для многих независимых средств массовой информации – только в прошлом году потери таких компаний составили около 30 млрд долларов. Политические группы пользуются возникающим в результате этой тенденции информационным вакуумом, особенно на местном уровне, и продвигают свои интересы. Эти и другие вопросы обсуждают участники конференции, приуроченной к Всемирному дню свободы прессы. 

Форум, который ЮНЕСКО и правительство Намибии проводят в Виндхуке, продлится до 3 мая, когда международное сообщество отмечает Всемирный день свободы прессы. Среди обсуждаемых вопросов также последствия пандемии: две трети корреспондентов на местах и фрилансеров потеряли работу или не получили обещанные гонорары. Об этом свидетельствуют данные опроса, проведенного Международной федерацией журналистов. Согласно итогам других социологических исследований, доходы 40 процентов журналистов сократились более чем наполовину. 

Более того, отмечается резкий рост числа нападений на представителей прессы и ослабление мер по защите свободы прессы. Исследование ЮНЕСКО, результаты которого будут опубликованы в ближайшее время, выявило увеличение числа случаев преследования женщин-журналистов в цифровом пространстве – 73 процента опрошенных сообщили о том, что им приходится сталкиваться с таким явлением из-за своей профессиональной деятельности. Речь идет о ненавистнических высказываниях, скоординированной травле и угрозах физической расправы. 

Как сообщают из ЮНЕСКО со ссылкой на данные Международного института прессы, за время пандемии поступило более 400 обращений о нарушениях свободы печати, в том числе связанных с ограничениями на доступ к информации и мерами, якобы направленными на борьбу с дезинформацией. 
В ЮНЕСКО напоминают о важной роли журналистов по предоставлению населению правдивой информации, выявлении случаев коррупции и просвещению. 

Читайте также

Пандемия может обернуться исчезновением свободной журналистики

В этом году Всемирный день свободы прессы совпал с 30-летием принятия Декларации, разработанной группой африканских журналистов и принятой на форуме в Виндхуке в 1991 году. Именно этот документ, в котором изложены требования обеспечить свободу печати в странах Африки, дал импульс усилиям по учреждению Генеральной Ассамблеей ООН Международного дня свободы прессы. 

В течение пяти дней конференции состоятся 40 сессий, включая тематические обсуждения, посвященные вопросам выживания традиционной прессы, подотчетности компаний, владеющих социальными СМИ, и «информационной грамотности» населения – умения распознать фейковые новости. 
2 мая в Виндхуке состоится ежегодная церемония вручения Всемирной премии ЮНЕСКО/Гильермо Кано. Премия названа в честь колумбийского журналиста Гильермо Кано Исаса, который был убит рядом со зданием газеты «Эль-Эспектадор» в Боготе, столице Колумбии, 17 декабря 1986 года.


https://news.un.org/feed/view/ru/story/2021/04/1401692
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

понедельник, 26 апреля 2021 г.

В Белом доме сообщили, что США срочно предоставят Индии средства для борьбы с COVID-19


Вашингтон направит в страну лекарственные препараты, экспресс-тесты, аппараты искусственной вентиляции легких и средства индивидуальной защиты

ВАШИНГТОН, 25 апреля. /ТАСС/. Соединенные Штаты приняли решение в срочном порядке предоставить властям Индии лекарственные препараты, экспресс-тесты, аппараты искусственной вентиляции легких (ИВЛ) и средства индивидуальной защиты для борьбы с распространением в стране коронавируса. Об этом договорились в воскресенье во время телефонной беседы помощник президента США по национальной безопасности Джейк Салливан и советник индийского премьера по национальной безопасности Аджит Довал.

Они обсудили тяжелую ситуацию в Индии вокруг распространения инфекции. Вашингтон намерен предоставить сырье для производства в республике препарата "Ковишилд" (местное название вакцины, разработанной британско-шведской компанией AstraZeneca и Оксфордским университетом). "Точно так же, как Индия направляла помощь Соединенным Штатам, когда наши больницы работали изо всех сил в начале пандемии, Соединенные Штаты полны решимости помочь Индии в это трудное для нее время. С этой целью Соединенные Штаты постоянно работают над передачей имеющихся ресурсов и материалов. Соединенные Штаты определили источники сырья, срочно необходимого для производства в Индии вакцины "Ковишилд", которое будет немедленно предоставлено в распоряжение Индии. С целью помочь в лечении пациентов с COVID-19 и защитить медицинских работников в Индии Соединенные Штаты определили лекарственные средства, наборы для проведения экспресс-теста, аппараты ИВЛ и средства индивидуальной защиты, которые будут немедленно предоставлены в распоряжение Индии", - говорится в распространенном письменном заявлении официального представителя Совета национальной безопасности Белого дома Эмили Хорн по итогам переговоров.

Вашингтон также "рассматривает варианты предоставления в срочном порядке систем генерации кислорода и необходимых для его работы материалов". Американское правительство "выделяет финансирование на значительное расширение производственных мощностей индийского производителя вакцин BioE, что позволит BioE к концу 2022 года увеличить производство до по меньшей мере 1 млрд доз вакцин от COVID-19". Кроме того, рассказала Хорн, США направляют группу экспертов, состоящую из должностных лиц высокого ранга из Центра по контролю и профилактике заболеваний при Министерстве здравоохранения и социальных служб США и Агентства США по международному развитию "для работы в тесном сотрудничестве с американским посольством" и индийским правительством. Салливан и Довал договорились, что обе страны в ближайшие дни будут поддерживать контакты по данной ситуации.

Ситуация в Индии

Четвертые сутки подряд Индия регистрирует более 300 тыс. случаев заражения коронавирусной инфекцией и свыше 2 тыс. летальных исходов. В стране с 15 апреля ежедневно выявляется более 200 тыс. случаев инфицирования. По оценкам ряда специалистов, при сохранении таких темпов суточный прирост числа заболевших уже в мае может достичь 500 тыс.

Премьер-министр Индии Нарендра Моди в субботу провел экстренное заседание правительства на фоне информации о том, что медицинские учреждения страны испытывают острую нехватку кислорода, лекарств, а также свободных коек. Кабмин отменил таможенную пошлину на ввоз вакцин, ряда лекарственных препаратов, медицинского кислорода и сопутствующего медоборудования на три месяца, чтобы увеличить их доступность.

 https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/11240613

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

First Person: Rohingya refugees traumatized again, after devastating camp fire


IOM/Mashrif Abdullah Al
Some shelters have been rebuilt in Camp 9 of Cox’s Bazar in Bangladesh following a fire in March.
25 April 2021

A Rohingya refugee and volunteer for the International Organization for Migration (IOM), has been telling UN News how his community has been “once again traumatized” as a result of a massive fire which swept through the Cox’s Bazar refugee camp in Bangladesh in March, killing at least 11 people and making more than 45,000 homeless.

Mohammad Alam is one of  800,000 Rohingya refugees who have fled unrest in neighbouring Myanmar over the past several years and who are now sheltering in Cox’s Bazar. He told UN News about losing all his possessions in the fire and how he and others are trying to rebuild for the future.

“I never thought I was going to face such horrific incidents as the 2017 violence in Myanmar ever again. On 22 March, I saw the smoke rise in a neighbouring camp, but didn’t think much of it as it’s a common occurrence during the dry season. I just assumed it would be doused quickly by the firefighters like previous times. I could have never foreseen its magnitude.

IOM/Mashrif Abdullah Al
Mohammad Alam, a Rohingya refugee, has been working with IOM to keep his community informed following the fire at Cox's Bazar.

When I saw the flames reaching my block, I rushed to my shelter and managed to evacuate my mother and three younger siblings. As I went back to try to save some of my belongings, I felt the blaze over my head and for a brief moment lost consciousness.

My father shook me and took me out of the shelter. We managed to save just the clothes on our backs. Everything else burned. In the meantime, my mother and siblings were nowhere to be found. I searched for them frantically for a few hours. Fortunately, we found them at my friend’s house. After three weeks of living scattered, we finally moved in together again.

It seemed that the Rohingya community which was trying to forget the traumas of the past has once again being traumatized. The refugees are stressed and worried about other potential fires. People are grieving, for their loved ones, for their possessions, for their lives back home.

UNICEF Bangladesh 2021
Charred remains of shelters and belongings of Rohingya refugees after a devastating fire tore through the Kutupalong refugee camp on 22 March.

After the fire, all the staff rushed here to support and to coordinate the humanitarian assistance on the ground. They made sure the facilities were rehabilitated quickly, including the health centres, latrines and distributions points. I have seen the IOM teams here working day and night to ensure that we are taken care of. As a refugee, I am grateful for this service. As an IOM volunteer, I am honoured to be a part of the response and to serve my community.

Educating the community

After the fire happened, I started working in Camp 9. We go through all the neighbourhoods and use our megaphones to disseminate messages for the community. The messages cover different topics, such as food, nutrition, refugee registrations, as well as medicine for those who need it.

We are collaborating with different people to deliver these messages so that we can reach every single shelter.
If anyone has a problem, we check how we can support them and solve the problem. If they are not getting the support they need, they can reach out to the complaints desk. We also show them where the services are being provided.

We explain to people how they can protect themselves in case of fire. We work closely with Disaster Management Unit volunteers, also known as firefighters in the community.

We broadcast the messages on the loudspeakers outside the mosque. We advise people to take care of their children and elders. We also recommend them to not go to the fire-affected areas because they could get injured.

I get a lot of satisfaction from these tasks. People have been faced with a lot of issues and challenges. They struggle with their lives. If I can help them in such situations, I think I am blessed. I feel good about myself. I think we should be helping people at the worst of times. This is what makes me happy.

Life in Myanmar

My childhood was similar to other children’s around the world. I used to go to school in my village, play with my friends and lead a happy life with my family and seven siblings. My parents were farmers, working in agriculture and fish cultivation. I succeeded in finishing high school while also helping out my father with the daily chores. Back home in our village, we managed to live off the land, but our fate was not in our hands.

Seeing the oppression back home, we decided to cross the border on August 27, 2017. We stayed on the Bangladesh-Myanmar border for a few days. After that, we moved from place to place, staying with friends and relatives for the next month or so until we finally arrived in the refugee camps.

It was a struggle in the beginning to find what we needed, from food to medicine. As more funding started to come in, we received more support. We managed to rebuild our shelters, access educational programmes and have livelihood opportunities to generate an income for ourselves.

As time went by, camp life became more disciplined and people traumatized by the violence back home started to enjoy life again.

In the beginning, I used to work as a translator for journalists covering the Rohingya crisis. In 2018, I was lucky to find a job as a volunteer with IOM. My elder siblings got married here and now have their own families.

Village life restored

Over the years, we managed to recreate our native village in Rakhine right here in the camp. It sometimes feels like a lifetime has passed since we arrived here.

Between the incidents back home, the fire here and COVID-19, it’s hard to be optimistic. Most people have stopped hoping for now as there are no benefits to it. We don’t know what will happen tomorrow let alone a month from now.

We can only hope that future generations can have a better future than us. But I personally hope that better days will come after the worst of days.”


https://news.un.org/feed/view/en/story/2021/04/1090362

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode