26 ноября 2013
Информационный бюллетень, опубликованный на вэб-сайте Белого дома по ядерному соглашению Ирана и Группы 5+1, представляет собой одностороннюю трактовку достигнутого в Женеве соглашения, сообщает во вторник информационное агентство IRNA со ссылкой на пресс-секретаря МИД Ирана Марзие Афхам.
Как пояснила Афхам, некоторые слова и термины, используемые в данном бюллетене, противоречат тексту совместного плана действий, принятому на последней встрече представителей Ирана и "шестерки" в Женеве.
"Информационный бюллетень, размещенный на сайте Белого дома, представляет собой односторонний взгляд на текст Женевского соглашения. Некоторые термины и выражения этого бюллетеня не соответствуют тексту "программы совместных действий", принятому в Женеве", - сказала она.
Данный комментарий прозвучал как реакция на использование некоторыми СМИ информационного бюллетеня Белого Дома в качестве официального перевода текста Женевского соглашения.
Как отметила пресс-секретарь МИД Ирана, информационный бюллетень был опубликован на веб-сайте Белого дома 23 ноября, в то время как официальное заявление по итогам переговоров Ирана с "шестеркой" международных переговорщиков было опубликовано 24 ноября.
"Четырехстраничный текст программы совместных действий - это результат достигнутого на переговорах в Женеве соглашения и все слова и фразы данного документа внимательно выверены всеми сторонами, принимавшими участие в переговорном процессе. Одна из причин, по которой переговоры были такими продолжительными, - это подбор слов в тексте данного соглашения, в особенности со стороны иранской делегации", - сказала официальный представитель МИД Ирана. При этом она еще раз подчеркнула, что опубликованный на вэб-сайте Белого Дома документ представляет собой одностороннюю интерпретацию принятого в Жененве соглашения.
http://www.iran.ru/news/politics/91467/SShA_odnostoronne_traktuyut_Zhenevskoe_soglashenie_po_yadernoy_programme_Irana_MID
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Комментариев нет:
Отправить комментарий