5 апреля 2019
Правообладатель иллюстрации REUTERS Image caption
Дональд Туск и Тереза Мэй
Британский премьер Тереза Мэй попросила Евросоюз отложить "брексит" до 30 июня 2019 года.
В письме к лидерам ЕС Мэй предложила продлить срок выхода, чтобы за это время парламент смог согласовать соглашение о "брексите" и выход не был "обвальным".
Тереза Мэй решила просить ЕС еще об одной отсрочке "брексита"
Великобритания должна покинуть Европейский союз 12 апреля. Условия выхода из ЕС и урегулирования дальнейших отношений до сих пор не утверждены британским парламентом.
Британский премьер Тереза Мэй попросила Евросоюз отложить "брексит" до 30 июня 2019 года.
В письме к лидерам ЕС Мэй предложила продлить срок выхода, чтобы за это время парламент смог согласовать соглашение о "брексите" и выход не был "обвальным".
Тереза Мэй решила просить ЕС еще об одной отсрочке "брексита"
Великобритания должна покинуть Европейский союз 12 апреля. Условия выхода из ЕС и урегулирования дальнейших отношений до сих пор не утверждены британским парламентом.
Правообладатель иллюстрации10 DOWNING STREET Image caption
Письмо британского премьера к Дональду Туску - главе Европейского совета
Тереза Мэй также заявила, что Британия будет стремиться покинуть ЕС до 23 мая - даты выборов в Европарламент, но на всякий случай кандидаты в Европарламент будут выдвинуты.
Сторонники "брексита" опасаются, что если страна не успеет покинуть ЕС до 23 мая и будет обязана принять участие в выборах в Европарламент, это надолго затянет процедуру выхода или даже сделает "брексит" невозможным.
https://www.bbc.com/russian/news-47826066
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Тереза Мэй также заявила, что Британия будет стремиться покинуть ЕС до 23 мая - даты выборов в Европарламент, но на всякий случай кандидаты в Европарламент будут выдвинуты.
Сторонники "брексита" опасаются, что если страна не успеет покинуть ЕС до 23 мая и будет обязана принять участие в выборах в Европарламент, это надолго затянет процедуру выхода или даже сделает "брексит" невозможным.
https://www.bbc.com/russian/news-47826066
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Комментариев нет:
Отправить комментарий